references

Degrees & formations :
chinese language, multimédia et history of arts

After Bachelor Degree at Oriental Languages (INALCO) in Paris in 2001, I land the Taiwan Government Scholarchip and graduate Chinese Language Prociency at the National Taiwan University in 2002.
Also graduate Bachelor at Sorbonne University in History of Arts in 1997
In 2011, I completed my knowledge with the Multimedia Formation of Vaelia center in Toulouse
cvSee my resume

GIO exemple
Taiwan Info Aujourdhui
CCA NPM
clients france

Professionnal Experiences

Freelance in Taipei from 2002 to 2006

Ministry of Information GIO
Daily news website Taiwan Info
Monthly magazin Taiwan Aujourd'hui
Ministry of Culture CCA
National Palace Museum NPM

Independant in France since 2007

Danone Group - Evolution's agency
International Kungfu Star - Chinagora
Chateau Royal d'Amboise (Loire Valley)
Daoyin Yangshen Gong - Association Kunming
Online videogame MMORPG -
Invite bids for Whp & Exequo
Press video report and article -
Caractère Etc (Groupe Excellang)

Sample of traduction
Because of professionnal respect, I only can show translation already publishing.

 

Testimony

« Ayant fait appel à ses services pour des traductions pour le magazine Taiwan aujourd’hui d’articles parus dans la presse taiwanaise, ainsi que pour la rédaction de dépêches de presse pour notre site Taiwaninfo, c’est avec plaisir que nous recommandons Madame Mathilde Wu pour le sérieux et la qualité de son travail.» Lih-lin Chern, Rédactrice en chef, Taiwan aujourd'hui

« Merci beaucoup pour ton efficacité et ta qualité de travail »  Catherine Chang, ministère de la Culture 文建會

« J'ai lu ta traduction, c'est vraiment impeccable ! »
Catherine Chang, ministère de la Culture 文建會

« 謝謝您的高工作效率及細心 ! »
唐雅萍,帝門基金會 Yaping Tang, Fondation Dimen DEA

« J'admire votre français. Ah! si je pouvais avoir un aussi bon chinois... »  Lisette Lu, Musée national du Palais, Taipei

« J'ai beaucoup appris de votre part »  
Lisette Lu, Musée national du Palais, Taipei